Négocier les différences culturelles et langagières en milieu hospitalier / Negotiating differences of culture and language in the hospital setting

Author(s): George Éric JARVIS

https://doi.org/10.1016/j.amp.2017.05.001

Abstract

Kultursensible Aspekte während der Diagnostik von psychischen Belastungen bei Flüchtlingen – Zwei kommentierte Fallberichte / Culture-Sensitive Aspects in Diagnostics of Mental Distress in Refugees – Two Commented Case Reports

Author(s): Yuriy NESTERKO ; Marie KAISER ; Heide GLAESMER

https://www.thieme-connect.de/DOI/DOI?10.1055/s-0042-107802

Abstract

Dolmetschereinsatz in der Arbeit mit geflüchteten Kindern, Jugendlichen, ihren Familien und Bezugspersonen im psychotherapeutischen Versorgungskontext / The Use of Interpreters in the Work with Refugee Children, Adolescents, their Families and Key Persons in Psychotherapeutic Care System

Author(s): Gundula KIEßL ; Tilo MEIßNER ; Georg ROMER ; Birgit MÖLLER

http://www.vr-elibrary.de/doi/10.13109/prkk.2017.66.4.304#.WPnD39ykKUk

Abstract

Pour une clinique plus sociale du traumatisme et de l’exil

Authors(s): Betty GOGUIKIAN RATCLIFF

http://archive-ouverte.unige.ch/unige:30025

Abstract

L’évaluation de la collaboration entre interprètes et intervenants primaires dans différents services publics

Author(s): Betty GOGUIKIAN RATCLIFF, Catarina PEREIRA KRAFT and I. FIERRO

http://www.dragoman-journal.org/wp-content/uploads/2017/03/Volume-5_no-7_2017_EG.pdf

Abstract

Posttraumatic stress and depression in Yazidi refugees

Author(s): Serhat NASIROĞLU ; Veysi ÇERI

dx.doi.org/10.2147/NDT.S119506

Abstract

Du bon usage de l’interprète, entre neutralité et implication émotionnelle

Author(s): Betty GOGUIKIAN RATCLIFF

https://archive-ouverte.unige.ch/unige:30034

Abstract